"Ветер в ивах", К.Грэм. Давненько она была у меня в списках на прочтение. А тут лето на дворе, самое время для таких книг.
Особенность малой прозы - пока втянешься в повествование, уже все закончилось. Так и мне пришлось каждый раз втягиваться, потом идет легко и бодро, и вдруг раз - и закончилось. Первая часть книги неспешная и меланхоличная больше о путешествиях Крота, вторая - более бодрая с остросюжетными приключениями мистера Джабса. Они отличаются по своей атмосфере, будто две истории из разных книг. Да и по морали тоже. Мне совершенно не понравилась концовка с мистером Джабсом - по-моему справедливость здесь не восторжествовала.
Особенно зацепили главы - "Дом, милый дом" и "Свирельщик у ворот зари".
"Дом..." прям в сердце. Полностью совпадает с моим ощущением Дома.
Он ясно видел, конечно, какой он крохотный, обыкновенный, его домик, как он тесен и убог, но ясно видел и другое — как много значит для пего старый родной дом, как важно знать, что есть надёжное местечко, где ты всегда можешь бросить якорь. Он вовсе и не собирался отказываться от той новой жизни с её необъятными просторами, не желал теперь прятаться от солнца и воздуха и от всего того, что они дарили ему, ворвавшись вместе с ним даже сюда, в его дом. Открытый мир там, наверху, был притягателен, он звал его, и Крот знал, что должен вернуться на его просторы. Но как же хорошо знать, что у него есть куда возвратиться, есть его домик, его собственный родной дом, есть эти вещи, которые всегда рады видеть его и которые радушно приветят своего хозяина.
"Свирельщик" же для меня больше про ощущение сна наяву, нереальности происходящего и... неги. Эта глава как ключик к чему-то новому. Для нашей культуры не совсем ясно, что происходит, кто этот Свирельщик? Существо человекоподобное, с козлиными ногами и рогами. В моем представлении явно отрицательный персонаж. Но нет! И тут на помощь приходит всемогущий ГуглоЯндекс. В оригинале Свирельщик - The Piper - Пан - "древнегреческий бог пастушества и скотоводства, плодородия и дикой природы". Все встало на свои места. И, немного побродив по ссылкам, узнаем, что этой главой назван первый альбом Pink Floyd - The Piper at the Gates of Dawn. Люблю такие "ребусы" в книгах: когда бы я Pink Floyd послушала, вот теперь точно!
Отдельно про издание. У меня это произведение от Издательского Дома Мещерякова из серии "Малая книга с историей" с иллюстрациями Артура Рэкхема - английского художника - иллюстратора практически всей английской классической детской литературы. Обожаю эту серию! Перевод Е.Дунаевской. Отсюда небольшая разница в названиях глав, но самое замечательное - нет режущих слух - "барсук Баджер" (барсук Барсук дословно), "мистер Тоуд" и пр.
Хорошая книга для летнего вечера. Пусть не смущает, что она детская. Вовсе она не детская, для любого возраста. В меру неспешная, атмосферная, уютная. Красивейшие образы Природы. Я мужу вслух некоторые моменты зачитывала. Настолько они прекрасны!
Поделиться с друзьями: